dissabte, 15 d’abril del 2017

A tall de presentació

Benvingut a la meva casa. Entreu lliurement. Sortiu-ne sa i estalvi. I deixeu-hi un poc de la felicitat que porteu en vós!

El comte Dràcula saluda Jonathan Harker. Dràcula, de Bram Stoker, 1897. La imatge és el quadre El malson (1781), de Johann Heinrich Füssli (1741-1825).


Benvolguda gent lectora, benvinguda a la meva biblioteca particular. Enceto la creació d'un catàleg dedicat a la literatura fantàstica vuitcentista i del primer terç del segle XX, sobretot pel que fa als títols editats en llengua catalana, no només per exposar-ne les meves impressions, sinó per reivindicar-a i, si és possible, analitzar-la amb més profunditat i exigència de l'habitual en un país massa acostumat a oscil·lar entre el realisme esnob de la intel·lectualitat i la fantasia vulgar i edulcorada dels best-sellers d'aeroport. Amb noms de narradors excelsos com Hoffmann, Poe, Stevenson, Shelley, Maupassant o Bierce sembla increïble que encara estiguem reivindicant la consideració que en altres latituds ja se li reserva.

La fantasia ens situa davant l'existència des d'unes coordenades que no tenen res a veure amb la fugida i sí amb una poetització intensa, en la qual es pot metaforitzar el món amb l'ús dels mites que genera. Pot semblar estrany, però crec que entre ambdós gèneres (la narrativa fantàstica i la poesia) hi ha molt més en comú del que pot semblar d'entrada. En parlava l'italià Italo Calvino en una conferència a Sevilla l'any 1984, publicada al llibre Literatura fantástica (Ed. Siruela): para quien explora su propia conciencia el único medio de expresión es el de los símbolos; y en la dimensión simbólica es donde vive la literatura fantástica. El símbolo como imagen de una realidad interior que no se puede definir de otra forma: la sombra perdida de Peter Schlemil de Chamisso en el que quizá sea el relato fantástico más bello que jamás se haya escrito...

Quin altre gènere esgrimeix el símbol com a base de l'exploració de la consciència del seu creador? Doncs la poesia. És veritat que a la narrativa fantàstica, gairebé per imperatiu legal, el símbol pot resultar més evident que en mans de determinats poetes, però cal fixar-se que la premissa (traduir una realitat a través d'una imatge simbòlica que ha d'interpretar el lector, no només com a imatge per si mateixa sinó com a receptacle d'una idea més complexa i amagada) és pràcticament idèntica.

Deixo aquí aquest apunt que, més endavant, amb tranquil·litat, podem reprendre, o rebatre, o reformular. Tanmateix, el més habitual que podreu trobar a Pipa i monocle seran comentaris de les millors obres i autors que es poden trobar a les llibreries i a les biblioteques de Catalunya per a gaudi dels lectors sense fronteres ni límits d'edat.